The dot / Un bon point pour Zoe

2013 January 22
tags: ,
by Celine

You probably noticed we don’t do as many Montessori-inspired activities anymore, did not you? Since Juliette started her Montessori school, she does not want to “work” in the afternoons. She’d rather play or watch some cartoons or go to the playground or the pool or the library, etc. And that’s perfectly fine because in the Montessori schools, there is no place for free play. When Dr Maria Montessori started her school back in the early of the XXe, the kids were just running wild in the streets. Free play, that’s all they had back then. So the school was created to offer them something different. Nowadays, it is the opposite. The kids are over-scheduled with activities and we have to remember, as parents, to give them the time to dream and to have free play so they can nurture their imagination and creative side. And let me tell you, Juliette is a little art machine lately: she loves cutting paper/ drawing/doing playdough/ painting… that’s how she spends most of her afternoons!

Vous avez sans doute remarque que nous ne faisons plus autant d’activites inspirees de la methode Montessori, n’est-ce pas ? Depuis que Juliette a commence a aller a l’ecole Montessori, elle ne veut pas “travailler” les apres-midis. Elle prefere jouer ou regarder des dessins-animes ou aller au square ou a la piscine ou a la bibliotheque, etc. Et c’est legitime car dans les ecoles Montessori, il n’y a pas de place pour le jeu. Quand Maria Montessori a ouvert son ecole au debut du XXe, les enfants etaient livres a eux-memes dans les rues. Jouer, c’est tout ce qu’il faisaient alors. Maria Montessori a alors cree son ecole pour leur offrir autre chose. De nos jours, c’est l’oppose. Les enfants sont surcharges d’activites et nous devons nous rappeler, en tant que parents, de leur laisser le temps de rever et de jouer afin qu’ils puissent developper leur imagination et leur creativite. Et de ce cote-la, je peux vous dire que Juliette est productive : elle adore couper du papier, dessiner, faire de la pate a modeler, peindre… c’est comme cela qu’elle occupe la plupart de ses apres-midis !

Yesterday, she did some painting, inspired by the book “THE DOT” by Peter Reynolds she received for Christmas:

Hier, elle a fait de la peinture, inspiree par le livre “UN BON POINT POUR ZOE” de Peter Reynolds qu’elle a recu pour Noel:

First, she cut pieces of paper. Then, she painted some dots on them. Then, once they all dried up, she cut out some of the dots!

Elle a d’abord coupe des morceaux de papier, puis peint des points sur chacun d’eux. Une fois secs, elle a coupe autour des points !

Next time, I’ll tell about her latest obsession: doing paperdolls! / La prochaine fois, je parlerai de sa derniere obsession : faire des poupees en papier !

No comments yet

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.